[Перевод] Docker в продакшене: обновление

Habrahabr
Уточнение от переводчика: пост, перевод которого вы видите перед собой, был написан 23 февраля 2017 года, по мотивам исходного поста Moby/Docker в продакшене. История провала, перевод которого (за авторством olegchir) здесь, на Хабре, вызвал живые обсуждения. Просьба читать, делая поправку на дату написания — оригинальный текст написан почти год назад!
Относиться к тексту можно по-разному. Попробуйте, наслаждаясь утренним кофе, посмотреть на себя через призму восприятия автора, и подумайте, как бы он, с его опытом и отношением к работе, отреагировал, услышав тот или иной совет по поводу Docker?
Предыдущая статья Moby/Docker в продакшене. История провала оказалась хитом. Сегодня, после долгих обсуждений, сотен отзывов, тысяч комментариев, встреч с различными людьми, с крупными игроками, ещё большего количества экспериментов и большего числа сбоев, пришло время опубликовать обновления картины.
Мы рассмотрим уроки, извлеченные из всех последних общений и статей, но, для начала — уточнение, напоминание и немного контекста.
Отказ от ответственности: предполагаемая аудитория
Большое количество комментарием показло, что мир делится на людей всего 10 видов:
1) Любители
Обычно поддерживают тестовые или хобби-проекты, где нет реальных пользоваталей. Могут полагать, что использование бета-версии Ubuntu — нормально, и называют все “стабильное” устаревшим.
Нельзя его винить: на его-то машине код работает. какой второй тип?